O dicionário Houaiss chegar esta semana às livrarias
PUBLICAÇÃO
terça-feira, 28 de agosto de 2001
France Presse
O dicionário Houaiss da língua portuguesa chega esta semana às livrarias para acabar com um monopólio de 26 anos do Aurélio, único dicionário de português feito no Brasil e do qual já foram vendidos 45 milhões de exemplares.
Um total de 3.008 páginas, 228.500 verbetes e 3,8 quilos de peso concentram dez anos de trabalho de mais de 140 especialistas e materializam o sonho do filólogo brasileiro Antonio Houaiss, considerado o maior especialista em língua portuguesa do século XX, falecido em 1999.
Para os filólogos, o dicionário Houaiss é o mais ambicioso já editado: seu maior competidor, o Aurélio, sinônimo de dicionário até o momento, tem 68.500 verbetes a menos. Em Portugal, o recentemente lançado Dicionário da Academia de Ciências só contém 120.000 termos.
Sem colocar em dúvida sua inegável complexidade e rigor, falta apenas conferir se o público vai aceitar o Houaiss, publicado pela editora Objetiva, como fonte do português vivo.
''Os dicionários refletem as personalidades dos autores. O Houaiss era um filólogo, uma pessoa mais rebuscada e erudita. Enquanto o Aurélio, um dicionarista por formação, primava pela simplicidade e pela clareza. Cabe ao público decidir'', declarou ao Jornal do Brasil Carlos Augusto Lacerda, um dos donos da editora Nova Fronteira, que publica o Aurélio.
O dicionário Houaiss, no qual a editora Objetiva investiu 5 milhões de reais, chegará esta semana às livrarias do Brasil a um preço de 125 reais.